Desiro's Comic Corner
Cyanide and Happiness / PhD Comics 漫畫翻譯分享
All rights belong to Explism.net
All rights belong to Explism.net and PhD Comics
All I do here is translating their comics into Chinese.
If you like these comics,
go visit their website!
http://www.explosm.net/
http://www.phdcomics.com/
buy their books!
http://store.explosm.net/collections/books
http://www.phdcomics.com/book.htm
若圖片太小或不清晰,請點擊圖片即可開啟原圖。
2012年4月24日 星期二
食用內褲
通常是穿著吃吧
心中的歌
末日
來電
惜別
感言
誓言
裁員
失落感
經濟支柱
第四格原文為"Sugar Daddy"
指以金錢等利益換取親密關係的老男人
Sugar Daddy
2012年4月18日 星期三
跳來跳去
猶太人
猶太人不吃帶殼海鮮
專業的堅持
遺願
摘要填空
告知
近親繁殖
婚禮試算
感謝對象
婚禮的社會期待
2012年4月13日 星期五
身後事
頒獎
宅
綠野仙蹤
是的演變
綠卡求婚
婚姻的意義
第三格講的東西這邊有較詳細說明
http://www.epochtimes.com/b5/8/10/26/n2309381.htm
牽絆
研究生才吃泡麵?
該恨誰
隱形之後
2012年4月10日 星期二
協助
一杯尿
求勝之道
未完之事
誰進了研究所
研究內容
整體概念
隱形人
地獄邊緣
禁錮
2012年4月5日 星期四
死因
爆米花
它在動!
驚醒
兒童色情
危機
最後一格那個原字是改自「中年危機」,
中年危機是「人到中年懷疑自信,為求證明自我,行為奇異。」(參照wikipedia)
Prof. Smith在此是「終身職教授幹太久,為求證明自我,行為奇異。」
決意
親征
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)